Jumat, 03 Agustus 2018

Mpu Prapanca: KAKAWIN NEGARAKERTAGAMA" PUPUH 7

Blo Sita "SASTRA NUSANTARA"
Sabtu, 04 Agustus 2018 - 03:20 WIB

Image "Logo Majapahit (Foto: SP)
Logo Majapahit
Kakawin Nagarakertagama

PUPUH 7 (1 – 4)
KEKUASAAN SANG MAHARAJA

TRANSKRIPSI
TERJEMAHAN
1









warṇna śrī naranātha kastawa niran dinakara sama digjaya prabhu,
bhrașțṅ śatru baṅun  tamiśra sahane bhuwana rinawasan nareśwara,
tușțaṅ sajjana paṅajāmam ikanaṅ kujana kumuda satya satwika,
sthiyaṅ ghrāma sabhūmy aweh dhana baṅun jala hinatunakӗn ya sakrama.
1
Dikisahkan pujian bagi Sang Maharaja penakluk dan penghancur laksana matahari,
Membinasakan musuh laksana menghancurkan kegelapan, dunia di bawah kekuasaan Sang Raja,
Berbahagia orang-orang baik, karena orang jahat itu berubah menjadi jujur dan suci laksana bunga kumuda (tanjung putih),
Orang-orang desa di seluruh negeri memberi dana (pajak) laksana air mengalir, dipersembahkan terus-menerus.

2
Lwir sahya śatamanyu mahudani rāt haji tumulaki duhkaning prāja,
Lwir hyaṅ pitrapatī kadhandhaniṅganāryya baruṇa ri katemwaniṅ dhana,
Lwir hyaṅ bāyu sirān tameṅ sakala loka maka śarana dūta nityaśa,
Lwir pŗthwī ri karakșaniṅ pura katona nira kadi bhatāra candramā.
2










Seperti Sang Sang Hyang Satamanyu menghujani bumi, Sang Raja menghapus duka seluruh rakyat,
Seperti Sang Hyang Pitrapati menghukum orang jahat, Baruna sang dewa laut tempat timbunan harta,
Seperti Sang Hyang Bayu ia senantiasa melindungi seluruh jagad melalui utusan-utusannya,
Seperti Dewi Pertiwi yang memelihara negeri maka nampaklah ia bagaikan rembulan.

3
Riṅ warṇnā kreti kāmadewa sakalā nurunumulati rāmyaniṅ puri,
Sakweh saṅ para putri kādika wadhū haji kadi pawibhajyaniṅ ratih,
Ndan saṅ śrī parameśwarī nŗpati wijaya rājasottama,
Mukyā warṇna susumna dewyanupameṅ hayutuhu sawawe nareśwara.
3
Seperti sosok Kamadewa yang turun melihat kegembiraan di istana,
Para putri dan selir raja sekalian ibarat potongan dari Dewi Ratih,
Dan sang permaisuri sendiri, anak perempuanRaja Wijayarajasa yang mulia,
Terkenal kemolekannya seumpama Dewi Susumna sungguh serasi dengan Sang Raja.

4
Tekwan wŗddhi sirān pakānaki sira nŗpati kusumawardhani śwari,
Rājñī rāja kumāryy anindya siniwī pura ri kabalanūttameṅ raras,
saṅ śrī wikrama warddhanendra saniruktya nira paṅucapiṅ sanāgara,
sākșāt dewata dewatī siranatemwa helenamukani twasing jagat.
4
Kemudian ia menurunkan putri Sang Raja, Sang Kusumawardani,
Putri raja yang suci dan jelita wajahnya, bertempat tinggal di Istana Kabalan,
Wikramawardana serasi dengannya seperti kata seluruh rakyat,
Laksana dewa dan dewi jika menikah, membawa kebahagiaan dunia.


P u s a t a k a :
Mpu Prapanca,
“Kakawin Nagaraketagama”
Teks dan terjemahan:
Damaika Saktiani, dkk
Penerbit:
NARASI Yogyakarta 2018

Tidak ada komentar:

Posting Komentar